Певицы с ангельскими голосами. Ирландская женская группа. "Творческий репертуар группы Celtic Woman охватывает самые различные области — это ирландские (кельтские) песни, европейская классическая музыка в самом широком объёме, арии из мюзиклов, поп- и рок-музыка." На рутрекере можно скачать почти полную их дискографию + индивидуальные альбомы участниц. Наслаждаюсь...
Категория: Личное |
Просмотров: 636 |
Добавил: IgorDanyK |
Дата: 17.08.2012
|
Немного о книге, о сериале, о чтении...
Наконец-то осилил первую книгу на
английском языке: «A Feast for Crows» («Пир для воронов») Джорджа Мартина. Это
4-я книга из цикла «Песнь льда и пламени» (или «огня», сокращённо - ПЛИО). Какие выводы для себя сделал из этого чтения?
Оказалось, что я фанат саги.
Море персонажей, развернутые описания гербов, фамилий, событий. Вроде, должно
быть скучно, а мне нравится. Очень популярный ресурс для любителей книг во
вселенной ПЛИО/сериала – http://7kingdoms.ru/
Только предупреждаю, соваться в wiki-раздел и
...
Читать дальше »
Категория: Личное |
Просмотров: 684 |
Добавил: IgorDanyK |
Дата: 25.07.2012
|
Предыстория.
Подсел на книги из цикла "Семь королевств" Джорджа Мартина.
Об этом уже писал.
Интереснейшие вещи. Прочитал в переводе на русский книги: "Игры
престолов", "Битва королей", "Буря мечей".
А вот на книге "Пир для воронов" остановился.
Дело в том, что лицензионного издания этой книги ("A Feast for Crows") на русском пока нет (а ведь
вышел еще и "A Dance With Dragons"). Есть только фанский перевод.
Большое спасибо фанам за него, конечно. Но, когда решил немного почитать на
языке оригинала и сравнить с переводом, то остался недоволен. Дело в том, что у
автора множество развернутых описаний, а фаны их переводят по принципу:
"Понятно, о чем речь - и ладно". Думаю, можно строить предложения и
подбирать определения более близко к оригиналу. Не знаю, как обстоит дело с
лицензионным переводом предыдущих книг - пока не сравнивал, да
...
Читать дальше »
Категория: Личное |
Просмотров: 1411 |
Добавил: Игорь |
Дата: 15.04.2012
|
Молодцы, однозначно. Ну, теперь спама станет ГОРАЗДО меньше. По принципу: лучшее средство от перхоти - гильйотина. Теперь в настройках почтового клиента для SMTP-сервера нужно указывать альтернативный порт. Например, mail.ru,
mirohost.net
- 587.
Мелочь, а неприятный осадок остался.
Категория: Личное |
Просмотров: 1447 |
Добавил: Игорь |
Дата: 25.11.2011
|
Категория: Личное |
Просмотров: 1372 |
Добавил: Игорь |
Дата: 24.10.2011
|
Категория: Личное |
Просмотров: 6893 |
Добавил: Игорь |
Дата: 22.08.2011
|
Отдохнули этим летом в поселке Партенит (бывш.Фрунзенское). Впечатления самые положительные. Посёлок находится между Ялтой и Алуштой. Когда искал информацию о нем - очень помогла wikimapia. Но, все равно, сильно не хватало нормальной схемы Партенита.
Поэтому выкладываю: /Images/partenit_karta-skhema.jpg
Категория: Личное |
Просмотров: 1700 |
Добавил: Игорь |
Дата: 11.07.2011
|
Хотіли випростати спину. А в нас украли Україну, Поклали на рахунки в банки, Розвішали нові фіранки – Жовто-блакитні прапори, Червоні в скрині, до пори. Хоча кому яка різниця, Що там на щоглі майориться? Новий костюм – старий вертеп. І був совдеп, і є совдеп. Хоч прапори здіймай до хмари, Під саму шию шаровари, На лобі тризуб намалюй – І був холуй і є холуй. Чи двохголового орла У центрі кожного села Постав на радість «господіну», І доклюєте Україну. А ми ж так вірили наївні, Що заспівали треті півні, Що зникла давня чортівня, Діждали пресвятого дня, Відродження і різні штучки, Стояли, взявшися за ручки: Це ж від Луганська і до Львова Держава! Воля! Слава! Мова! Хотіли вилізти з ярма. А де ж та правда? А нема. Бо ті, що розпинали Стуса, Козацькі запустили вуса, Навчились українських слів І записались до хохлів. А ті, що проклинали Бога, Сьогодні підпилявши роги, Ідут
...
Читать дальше »
Категория: Личное |
Просмотров: 763 |
Добавил: Игорь |
Дата: 24.08.2010
|
Категория: Личное |
Просмотров: 878 |
Добавил: Игорь |
Дата: 05.08.2010
|
Категория: Личное |
Просмотров: 794 |
Добавил: Игорь |
Дата: 22.02.2010
|
|